Новости
Сотрудники сектора фольклора приняли участие в международной этномузыкологической конференции «Гиппиусовские чтения-2017»
23-25 марта 2017 года в Российской академии музыки имени Гнесиных (Москва) состоялась международная этномузыкологическая конференция "Гиппиусовские чтения-2017", в которой приняли участие сотрудники сектора фольклора Е.Л. Тирон и Т.В. Дайнеко.
На Всероссийской научной конференции «Письменность в контексте цивилизационной парадигмы» в Якутске выступила сотрудник сектора языков народов Сибири А.Р. Тазранова
23-24 марта 2017 г. cотрудник сектора языков народов Сибири, канд. филол. наук А.Р. Тазранова приняла участие в работе Всероссийской научной конференции «Письменность в контексте цивилизационной парадигмы», посвященной 125-летию первого якутского ученого-лингвиста, педагога и общественно-политического деятеля Республики Саха Семёна Андреевича Новгородова.
Круглый стол «Подготовка тома "Фольклор оседлых коряков". Проблемные вопросы» прошёл 6 марта в Институте филологии СО РАН
6 марта в 14-00 часов в рамках научно-методического семинара «Современные исследования в фольклористике» состоялся круглый стол «Подготовка тома "Фольклор оседлых коряков". Проблемные вопросы».
Ведущие: канд. филол. наук, старший научный сотрудник Т.А. Голованева, канд. филол. наук, ведущий научный сотрудник А.А. Мальцева.
Место проведения: Институт филологии СО РАН, кабинет директора.
16 февраля отметила свой юбилей Евгения Николаевна Кузьмина, доктор филологических наук, профессор, заведующая сектором фольклора народов Сибири
16 февраля 2017 года отметила юбилей заведующая сектором фольклора народов Сибири Евгения Николаевна Кузьмина.
Книга Л. Кэррола «Алиса в Стране чудес» на шорском языке в переводе Любови Арбачаковой вышла в свет в конце 2016 года в Ирландии
В 2015 году Майкл Эверсон, большой поклонник произведений Л. Кэррола, обратился к знатокам исчезающих языков Сибири с просьбой перевести сказку «Алиса в Стране чудес» на родные языки. Эта работа планировалась как совершенно безвозмездная, так как была целиком и полностью инициативой мечтателя, влюбленного в текст сказки. Казалось бы, бесплатно за такую работу никто не возьмется.